My name is Angela Dickson and I specialise in French to English medical translation.

All my medical translation projects are supported by years of experience and continuing professional development, combined with a serious interest in medicine and science.

Education, professional qualifications and memberships

  • MITI – Member of the Institute of Translation and Interpreting, admitted by examination, 2009
  • Member of ITI Medical and Pharmaceutical network
  • DipTrans IoLET – a postgraduate Diploma in Translation awarded by the Chartered Institute of Linguists, Science and Technology options, with a Distinction in the Technology option
  • MA Linguistics from University College London
  • MA (Oxon.) French – an undergraduate degree from the University of Oxford, including Linguistics study and a year abroad

Continuing professional development

I work hard to keep my medical and linguistic knowledge up-to-date and like to see colleagues in person from time to time. Examples of such activities:

  • Attended Medical Translation conference, Freiburg, October 2014.
  • ITI Medical Network workshops – too many to count but most recently in Liverpool, London and Olching (Germany). We get together for a day of lectures on a medical topic, and then work in language groups on challenging documents.
  • ITI translation workshops – like the Medical Network workshops, but the documents are on a more general theme (a recent one was “sustainability”).
  • Seminaire d’anglais medical, Lyon medical school – in 2007 and 2010 I attended this week-long specialist course in French and English medical translation.


Would you like to work with me?

Get in touch to receive a quote.

Contact me